Білім беретін мекеме |
Квалификация |
Аяқталу күні |
---|---|---|
Мемл.унив. |
Жоғары |
2006 |
Ғылыми дәреже атауы |
Ғылым саласы |
Диплом берілген күні |
---|---|---|
Кандидат |
04.05.2011 |
Файл атауы |
Тақырыбы |
Сипаттамасы |
---|---|---|
Лексикология |
Syllabus Lexicology |
|
Лексикология |
Syllabus Lexicology |
|
Лексикология |
Lecture 1 |
|
Лексикология |
Lecture 2 |
|
Лексикология |
Lexicology_theory_1 |
|
Лексикология |
Лексикология английского языка |
|
Лексикология |
Карта обес_MMFL |
|
Лексикология |
Norman Conquest |
|
Лексикология |
силабусИст.из.яз. |
|
Оқытылатын тілдің елтанымдық негіздерін оқыту |
д.з.анг.лит |
|
Оқытылатын тілдің елтанымдық негіздерін оқыту |
Norman Conquest |
|
Оқытылатын тілдің елтанымдық негіздерін оқыту |
Lingmet1.ppt |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Дополнителный материал |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
д.з.анг.лит |
|
Практикалық тыңдау |
present. how to write a letter, composition and essay |
|
Практикалық тыңдау |
present.article |
|
Практикалық тыңдау |
present.passive voice |
|
Практикалық тыңдау |
present.irregular verbs |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы |
home works |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы |
present.daily routine |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы |
present.irregular verbs |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы |
present. present simple |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lexicology_seminars |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 1_ Lexicology as a Linguistic discipline |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 2_ Lexical Units |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 3_Word-building |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 4_Ways of forming Compound Words |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 5_Shortenings. |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 6_Conversion. |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 8_Semasiology. |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 9_Set-expressions. |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 10_Homonyms. |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 11_Synonyms. |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 12_Phraseology. |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 13_Regional Varieties of English |
|
Оқылатын тілдің фонетикасы бойынша кіріспе курсы |
seminars, srsp |
|
Оқылатын тілдің фонетикасы бойынша кіріспе курсы |
seminars, srsp |
|
Оқылатын тілдің фонетикасы бойынша кіріспе курсы |
seminars, srsp |
|
Лексикология |
syllabus of lexicology |
|
Лексикология |
seminar, srsp |
|
Лексикология |
lexicology. Sharipova 1 |
|
Лексикология |
seminar, srsp |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
seminars, srsp |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
картоб. |
|
Шетел филологиялық оқулардың заманауи методологиясы |
seminars, srsp |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 14_Borrowings. |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Lecture 15_Lexicography. |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
List of examination questions |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
List of literature |
|
Практикалық тыңдау |
home works |
|
Практикалық тыңдау |
present. how to write a letter, composition and essay |
|
Практикалық тыңдау |
present.daily routine |
|
Практикалық тыңдау |
present.cont. 1 |
|
Практикалық тыңдау |
present.irregular verbs |
|
Практикалық тыңдау |
Literature |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Sillabus_History of the Studied language |
|
Оқитын тілдің тарихы |
History of the Studied language_Seminars |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 1_History of English language |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 2_The main historical events |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 3_The Roman occupation |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 4_Anglo-Saxon conquest of Britain |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 5_The problem of chronological division |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 6_The Norman Conquest |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 7_Formation of the National Literary English language |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 8_The English vocabulary |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 9_The Development of the Phonetic structure |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 10_The Development of the English grammar |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 11_Syntactic structure of English language |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 12_ The verbal system in English |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 13_Major historical events 16-21 century |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 14_Geographical expansion of the English language |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Lecture 15_World English or World Englishes |
|
Оқитын тілдің тарихы |
List of examination questions |
|
Оқитын тілдің тарихы |
List of literature |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 1_Anglo-Saxon literature of V-XI centuries. |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 2_The Anglo-Norman literature. |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 3_Literature of the XIV century |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 4_Renaissance. |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 5_Literature of XVII century. |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 5_Literature of XVII century. |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 6. Literature of the XVIII century. |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 7_Dramaturgy of XVIII century. |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 8_Sentimentalism. |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 9_ Pre – Romanticism.The_Preromantic Movement |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 10_Romanticism |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 11_Realism |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 12_Naturalism |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 13.Neoromanticism. |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 14_Estheticism |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
Lecture 15_Literature of XX century. Modernism. |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
List of examination questions |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
дополн.мат. |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
Дополнительный материал 3 курс Основы теории |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
срм |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
картоб. |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
Table of Irregular verbs |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
History of the Studied language_Seminars |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
Student's individual work |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
lecture history of the studied language |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
List of literature |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
lecture history of the studied language |
|
Оқытылатын тілдің диахрониясы мен дамуы |
Table of Irregular verbs |
|
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы |
практика устн.речи |
|
Практикалық тыңдау |
аудирование |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Sillabus_History of the Studied language |
|
Оқитын тілдің тарихы |
History of the Studied language_Seminars |
|
Оқитын тілдің тарихы |
Student's individual work |
|
Ағылшын әдебиетінің тарихы |
syllabus of history of English literature |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
Student's individual work |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
иностранный язык (профессиональный) |
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
Carte_obes_IT |
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
дополн.мат. |
|
Филологиядағы компьютерлік технологиялар |
HM |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Метод. рекомен |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
картоб. |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
HM |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
картоб. |
|
Ауызша аударма практикасы |
дополн.мат. |
|
Ауызша аударма практикасы |
дополн.мат. |
|
Ауызша аударма практикасы |
картоб. |
|
Лингвоелтану |
дополн.мат. |
|
Лингвоелтану |
картоб. |
|
Лингвоелтану |
дополн.мат. |
|
Стандартты сынамалар (FCE) |
HM |
|
Стандартты сынамалар (FCE) |
дополн.мат. |
|
Стандартты сынамалар (FCE) |
картоб. |
|
Контрастивті лингвистиканың негіздері |
HM |
|
Контрастивті лингвистиканың негіздері |
картоб. |
|
Контрастивті лингвистиканың негіздері |
дополн.мат. |
|
Стандартты сынамалар (IELTS) |
Метод. рекомен |
|
Оқытылатын тілдің диахрониясы мен дамуы |
History of the Studied language_Seminars |
|
Оқытылатын тілдің диахрониясы мен дамуы |
List of literature |
|
Стандартты сынамалар (IELTS) |
дополн.мат. |
|
Шетел филологиялық оқулардың заманауи методологиясы |
Карта обес_MMFL |
|
Шетел филологиялық оқулардың заманауи методологиясы |
Lingustics and Scientific Method |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
иностранный язык (профессиональный) new syllabus |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
academic vocabulary силлабус |
|
Оқытылатын тілдің диахрониясы мен дамуы |
Diachronic and evolution of target language |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
СРСП иностранный язык |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
иностранный язык -силлабус |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
СРСП иностранный язык |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
семин-иностранный язык |
|
Стандартты сынамалар (IELTS) |
semin,srsp IELTS |
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
Recommendation for seminar |
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
Recommendation for seminar |
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
Seminar questions_Met |
|
Лингвистикалық зерттеулердің қазіргі әдіснамасы |
Карта обес_MMFL |
|
Шет тілдік филологиялық зерттеудің ғылыми парадигмасы |
lectures on sociolinguistics |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
Типология переводческих трансформаций Силлабус |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
картоб. |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
Лекции master |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
Сводная таблица видовременных форм глагола |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
семинdocx |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
семинdocx |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
требования и рекомендации по иыполнению СРМ |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
картоб. |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
Exam master |
|
Шетел тілі |
Методические рек-ий (1) |
|
Шетел тілі |
Card of educational and methodical support (1) |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
Сводная таблица видовременных форм глагола |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
Типология переводческих трансформаций Силлабус (1) |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
Типология переводческих трансформаций Силлабус (1) |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
Translation transformations |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
reference |
|
Лексикология |
lexicology |
|
Лексикология |
картоб. (1) |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
требования и рекомендации по иыполнению СРМ |
|
Лексикология |
Сводная таблица видовременных форм глагола |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
Доп.материал(многофункциональные глаголы) |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
Доп.материал(Сводная таблица видо |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
Доп.материал(многофункциональные глаголы) |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
Vocabulary 1 |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
карта обеспеченности |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
сем |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
карта обеспеченности |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
сем |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
110-111 Практикалық сабақ Шет тілі 1к.казақ б. |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
карта обьеспеченности |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
srs, sem. acad.voc. |
|
Тіл тарихы |
The History of the Studied language |
|
Тіл тарихы |
картоб. |
|
Тіл тарихы |
to be going to |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
srs, sem. acad.voc. |
|
Мәдени қарым-қатынастық контексіндегі базалық шет тілі |
дополн.мат. |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
МУ к практическим семинарским англ |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
sem,srs |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
sem,srs |
|
Аударма трансформацияларының типологиясы |
Экзамен ссылка Типология переводческих трансформаций. |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
Literary analysis and interpretation exam issues |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
Student's individual work |
|
Лексикология |
требования и рекомендации по иыполнению СРМ |
|
Лексикология |
lecture 2 |
|
Лексикология |
reference |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
дополнительные материалы |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
силлабус |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Методические рек-ий |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
sem,srs |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
практкурс.лит |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Exam questions |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Exam questions |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
Metodika_obucheniya_angliyskomu_yazyku_na_angl_ya |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
практкурс.лит |
|
Аударматанудың лингводидактикалық аспектілері |
дополнительные материалы |
|
Аударматанудың лингводидактикалық аспектілері |
Методические рек-ий |
|
Аударматанудың лингводидактикалық аспектілері |
Методические рек-ий |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
силлабус |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
sem,srs |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
sem,srs |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Lecture 1-8 (Terminology) |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
2024-25 theory карта учебно-метод обеспеченности |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
дополнительные материалы |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
Руководство по организации СРС |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
Literary analysis and Interpretation syllabus, 2021 |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
theoret.grammar.карта учебно-метод обеспеченности |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
sem,srs |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
практкурс.лит |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
лит |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
силлабус |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
el.1курссиллабус |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
сем.маг |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
литература |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Сводная таблица видовременных форм глагола |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
present. how to write a letter, composition and essay |
|
Кәсіби қарым-қатынас негіздері |
Сводная таблица видовременных форм глагола |
|
Кәсіби қарым-қатынас негіздері |
present. how to write a letter, composition and essay |
|
Шет тілі практикасы |
Сводная таблица видовременных форм глагола |
|
Шет тілі практикасы |
present. how to write a letter, composition and essay |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
Сводная таблица видовременных форм глагола |
|
Кәсіби қарым-қатынас негіздері |
1к,103,сем |
|
Аударматанудың лингводидактикалық аспектілері |
sem,srs |
|
Аударматанудың лингводидактикалық аспектілері |
sem,srs,lect (1) |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
дополнительные материалы |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
практкурс.лит |
|
Аударматанудың лингводидактикалық аспектілері |
Exam questions |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
Методические рек-ий |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
sem,srs,lect (1) |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
Exam questions |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
lectures on theory |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Card of educational and methodical support |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
2кредит магистр ро |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
сем.маг |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
срм.маг |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
карта обеспеченности |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
карта обеспеченности |
|
Шетел тілі |
3 k,Емтихан сұрақтарының тақырыптары |
|
Шетел тілі |
Экз. вопросы весенней сессии |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
сем |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
110-111 Практикалық сабақ Шет тілі 1к.казақ б. |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
карта обеспеченности |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
3 курс Шет тілі прак. силлабус |
|
Арнайы мақсаттарға арналған шет тілі |
карта обеспеченности |
|
Шет тілі практикасы |
2к,сем |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
1к,108-109,нач,сем. |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
midterm for stud |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
MIdterm exam master |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
108,109 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
107 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
1к,103,сем |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
103 |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
срм.маг |
|
Кәсіби қарым-қатынас негіздері |
108,109 |
|
Кәсіби бағдарлы шетел тілі |
1к,107,сем |
|
Шет тілі практикасы |
2 курс, лит |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Методические рек-ий |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
sem,srs |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
дополнительные материалы |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
lectures on theory |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
Методические рек-ий |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
sem,srs |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
Exam questions |
|
Ақпаратты өңдеудің филологиядағы инновациялық әдістері |
sem,srs |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
History of the studied language syllabus, 2021 |
|
Аударматанудың лингводидактикалық аспектілері |
pdf Итоговый экзамен программа linguodidactics |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
lecture history of the studied language |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Lecture 1-8 (Terminology) |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Руководство по организации СРС |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
практическ. |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Lecture |
|
Ауызша аударма техникасы бойынша зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау |
Gulnara. Syllabus on interpreting |
|
Ауызша аударма техникасы бойынша зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау |
pract.lessons. interpretation |
|
Ауызша аударма техникасы бойынша зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау |
pract.lessons. interpretation |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
Table of Irregular verbs |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
карта Литературный анализ и интер |
|
Аударматанудың лингводидактикалық аспектілері |
Linguodidactic aspects of Translation, 1k, пд 2020-2021 уч год |
|
Аударматанудың лингводидактикалық аспектілері |
Linguodidactic aspects of Translation, 1k, пд 2020-2021 уч год |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
Methods of Foreign Language Education, 3к, ИФ |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
Methods of Foreign Language Education, 3к, ИФ |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
МУ к СРС |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
History of the studied language syllabus, 2021 |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
Метод рекомендации History по практ и семинарских |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
Метод рекомендации History по практ и семинарских |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
HOWTOWRITEALITERARYANALYSISESSAY_10.15.07_001 |
|
Шетелдік білім беру әдістемесі |
pdf Итоговый экзамен программа methods |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
pdf Итоговый экзамен программа terms |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
Метод рекомендации LAI по практ и семинарских |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
Student's individual work |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
карта HISTORY |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
Метод рекомендации History по практ и семинарских |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
History of the Studied language_Seminars |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
Exam issues History of the Studied language |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
дополнительные материалы |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
Метод рекомендации LAI по практ и семинарских |
|
Ауызша аударма техникасы бойынша зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау |
картоб. (1) |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
Задания LAI для СРС |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
HOWTOWRITEALITERARYANALYSISESSAY_10.15.07_001 |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
1-2 LAI lectures |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
lectures LAI 2021 |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
Literary analysis and interpretation exam issues |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
Метод рекомендации LAI по практ и семинарских |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
карта Литературный анализ и интер |
|
Оқу |
Lecture interpretation |
|
Когнитивтік лингвистика |
cognitive linguistics |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
Метод рекомендации LAI по практ и семинарских |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
Задания LAI для СРС |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
Literary analysis and Interpretation syllabus, 2021 |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
Literary analysis and Interpretation syllabus, 2021 |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
Метод рекомендации LAI по практ и семинарских |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
Задания History для СРС |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
карта HISTORY |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
English Terms |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Lecture 1-8 (Terminology) |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Гульнара Шарипова аннотация терминологический корпус, 3 курс, иф, бак. |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
2024-25 syllabus Fundamentals of theory |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Итоговый экзамен программа грамматика — копия |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
History of the Studied language_Seminars |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
resourses to the discipline Literary analysis and Interpretation |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
Translation transformations |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
дополнительные материалы |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
1-2 LAI lectures |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
lecture history of the studied language |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
List of literature |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
Exam issues History of the Studied language |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Методические рек-ий |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
практическ. |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
СРС |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
карта обеспеченности |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Итоговый экзамен программа terms |
|
Когнитивтік лингвистика |
syllabus. cognitive linguistics |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
master's Syllabus. Acad. Purposes, 21 |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Lecture |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Exam questions |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Lecture |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Additional Materials |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
семин-иностранный язык prof |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
семин-иностранный язык prof |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Additional Materials |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
семин-иностранный язык prof |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Card of educational and methodical support |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
master's Syllabus. Acad. Purposes, 21 |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Syllabus. Acad. Purposes, 21. |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Card of educational and methodical support |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
семин-иностранный язык prof |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
семин-иностранный язык prof |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Lecture |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Additional Materials |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
семин-иностранный язык prof |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Lecture |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Card of educational and methodical support |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Terminological corpus of modern English Language, 4к, ИФ 2021 |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Exam questions |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
семин-иностранный язык prof |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Exam questions |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
семин-иностранный язык prof |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Card of educational and methodical support |
|
Теориялық грамматика |
дополнительные материалы |
|
Теориялық грамматика |
References |
|
Тіл тарихы |
дополнительные материалы |
|
Тіл тарихы |
List of literature-1 |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
List of literature-2 |
|
Оқитын тілдің лексикологиясы |
дополнительные материалы |
|
Теориялық грамматика |
Семин, срс |
|
Теориялық грамматика |
List of literature-2 |
|
Лексикология |
Syllabus Lexicology |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
lectures on theory |
|
Шет тілдік филологиялық зерттеудің ғылыми парадигмасы |
Карта учебно-методической обеспеченности |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
1Terminological corpus of modern English Language, 4к, ИФ (1) |
|
Әдеби талдау және интерпретациялау |
pdfИтоговый экзамен программа Literary analysis |
|
Оқитын тіл елінің тарихы |
pdfИтоговый экзамен программа History of language |
|
Оқу |
master's Syllabus. Acad. Purposes, 21 |
|
Ауызша аударма техникасы бойынша зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау |
pract.lessons. interpretation |
|
Ауызша аударма техникасы бойынша зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау |
Additional Materials |
|
Лингвистикалық пропедевтика және аударма |
Сводная таблица видовременных форм глагола |
|
Лингвистикалық пропедевтика және аударма |
Gulnara syllabus Propaedeutics |
|
Лингвистикалық пропедевтика және аударма |
pract.lesson. propeud |
|
Лингвистикалық пропедевтика және аударма |
pract.lesson. propeud |
|
Лингвистикалық пропедевтика және аударма |
SIW proped |
|
Лингвистикалық пропедевтика және аударма |
Lectures proped. |
|
Лингвистикалық пропедевтика және аударма |
картоб. (1) |
|
Лингвистикалық пропедевтика және аударма |
Exam questions |
|
Ауызша аударма техникасы бойынша зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау |
pract.lessons. interpretation |
|
Ауызша аударма техникасы бойынша зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау |
SIW iterpretation |
|
Ауызша аударма техникасы бойынша зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау |
SIW iterpretation |
|
Ауызша аударма техникасы бойынша зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау |
Lecture interpretation |
|
Оқу |
Additional Materials |
|
Ауызша аударма техникасы бойынша зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау |
Exam questions |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Terminological corpus of modern English Language, 4к, ИФ 2021 |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Terminological corpus of modern English Language, 4к, ИФ 2021 |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
pdf Итоговый экзамен программа terms |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Syllabus. Academic Purposes 2021-2022 |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Card of educational and methodical support |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Lecture |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Exam questions |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Training Materials |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
МУ к СРС |
|
Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шетел тілі (C1) |
syllabus intercultural communication |
|
Академиялық мақсаттағы шетел тілі |
Итоговый экзамен программа purposes |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
Итоговый экзамен программа terms |
|
Шетел тілі (кәсіби) |
Итоговый экзамен программа professional |
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
силлабус contrastive linguistics |
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
Origin of language |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
lectures on linguistics |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Итоговый экзамен программа грамматика |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
Руководство по организации СРС |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
Exam questions |
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
силлабус contrastive linguistics |
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
Метод рекомендации LAI по практ и семинарских |
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
language and dialects |
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
Итоговый экзамен программа контрастивная лингвистика (1) |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Метод рекомендации LAI по практ и семинарских |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
1-2 LAI lectures |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Задания LAI для СРС |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Метод рекомендации LAI по практ и семинарских |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
lexicologyCard of educational and methodical support (1) (1) |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
language and dialects (1) |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
МУ к практическим семинарским англ (2) |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Card of educational and methodical support (1) |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Syllabus theoretical grammar |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
influence of french on English |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Syllabus theoretical grammar |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
syllabus interpretation 22-23 |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
exam list |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
influence of french on English |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
syllabus. Fundamentals of theory of target language |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
syllabus. Fundamentals of theory of target language |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
syllabus. Fundamentals of theory of target language |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
syllabus. Fundamentals of theory of target language |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
lecture theoretical grammar |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
Методические рек-ий |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
exam list |
|
Когнитивтік лингвистика |
influence of french on English |
|
Когнитивтік лингвистика |
Методические рек-ий |
|
Когнитивтік лингвистика |
exam list |
|
Когнитивтік лингвистика |
syllabus. cognitive linguistics |
|
Когнитивтік лингвистика |
syllabus. cognitive linguistics |
|
Когнитивтік лингвистика |
syllabus. cognitive linguistics |
|
Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шетел тілі (C1) |
Метод рекомендации по практ и семинарских |
|
Лингвистикалық пропедевтика және аударма |
Итоговый экзамен программа пропедевтика |
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
Итоговый экзамен программа контрастивная лингвистика |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Origin of language |
|
Ауызша аударма техникасы бойынша зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау |
Итоговый экзамен программа устный перевод |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Итоговый экзамен программа грамматика |
|
Когнитивтік лингвистика |
Итоговый экзамен когнитивная лингвистика |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
Итоговый экзамен лексикология |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Итоговый экзамен теория |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
Итоговый экзамен техника перевода |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
Итоговый экзамен теория |
|
Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шетел тілі (C1) |
Итоговый экзамен программа бия |
|
Шетел тілі |
turkology Foreign Language |
|
Шетел тілі |
turkology Foreign Language |
|
Шетел тілі |
turkology Foreign Language |
|
Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шетел тілі (C1) |
Многофункциональные глаголы |
|
Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шетел тілі (C1) |
syllabus intercultural communication |
|
Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шетел тілі (C1) |
syllabus intercultural communication |
|
Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шетел тілі (C1) |
syllabus intercultural communication |
|
Оқу |
Additional Materials |
|
Оқу |
картоб. (1) |
|
Оқу |
Exam questions |
|
Оқу |
pract.lessons. interpretation |
|
Оқу |
pract.lessons. interpretation |
|
Оқу |
SIW iterpretation |
|
Контрастивті лингвистика негіздері |
Characteristics of the language |
|
Шетел тілі |
карта учебно-метод обеспеченности |
|
Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шетел тілі (C1) |
карта обеспеченности бия |
|
Шетел тілі |
итоговый контроль |
|
Шетел тілі |
карта учебно-метод обеспеченности |
|
Шетел тілі |
бия метод.рекомендации к лабораторной работе |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
lecture on lexicology and history of the studied language |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
Syllabus Lexicology and history |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
lectures on Lekcia- Norms of translation (1) |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
THE NORMAN CONQUEST. influence of french on English |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
syllabus. Fundamentals of theory of target language |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
syllabus. Fundamentals of theory of target language |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
syllabus. Fundamentals of theory of target language |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
Card of educational and methodical support (1) |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
МУ к практическим семинарским англ |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
syllabus. Fundamentals of theory of target language |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
МУ к практическим семинарским англ (2) |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
lecture on lexicology and history of the studied language |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
language and dialects |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Итоговый экзамен теория grammar |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
language and dialects |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
Card of educational and methodical support (1) |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
lectures on Lekcia- Norms of translation (1) |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Syllabus theoretical grammar (1) |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Syllabus theoretical grammar (1) |
|
Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шетел тілі (C1) |
Peculiarities_of_the_English_Language_Training_of_ |
|
Қазіргі линвгистикадағы макроәлеуметтік лингвистикалық зерттеулер |
силлабус |
|
Қазіргі линвгистикадағы макроәлеуметтік лингвистикалық зерттеулер |
Рекомендации по СРС |
|
Қазіргі линвгистикадағы макроәлеуметтік лингвистикалық зерттеулер |
МУ к практическим семинарским занятиям |
|
Қазіргі линвгистикадағы макроәлеуметтік лингвистикалық зерттеулер |
МУ к СРС |
|
Қазіргі линвгистикадағы макроәлеуметтік лингвистикалық зерттеулер |
Карта учебно-методической обеспеченности |
|
Шет тілдік филологиялық зерттеудің ғылыми парадигмасы |
Многофункциональные глаголы |
|
Шет тілдік филологиялық зерттеудің ғылыми парадигмасы |
МУ к практическим семинарским занятиям |
|
Қазіргі линвгистикадағы макроәлеуметтік лингвистикалық зерттеулер |
Программа итогового контроля |
|
Шет тілдік филологиялық зерттеудің ғылыми парадигмасы |
Syllabus linguistics |
|
Шет тілдік филологиялық зерттеудің ғылыми парадигмасы |
МУ к практическим семинарским занятиям |
|
Шет тілдік филологиялық зерттеудің ғылыми парадигмасы |
МУ к СРС |
|
Қазіргі линвгистикадағы макроәлеуметтік лингвистикалық зерттеулер |
МУ к практическим семинарским занятиям |
|
Қазіргі линвгистикадағы макроәлеуметтік лингвистикалық зерттеулер |
лекции |
|
Шет тілдік филологиялық зерттеудің ғылыми парадигмасы |
sociolingПрограмма итогового контроля |
|
Қазіргі линвгистикадағы макроәлеуметтік лингвистикалық зерттеулер |
Многофункциональные глаголы |
|
Шетел тілі |
МУ к практическим семинарским англ |
|
Шетел тілі |
Руководство по организации СРС |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
2024-25 syllabus lexicology |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
lectures on theory grammar |
|
Шетел тілі |
МУ к практическим семинарским англ |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
theory |
|
Шетел тілі |
Syllabus Foreign language 2023-24 |
|
Шетел тілі |
language and dialects |
|
Шетел тілі |
Syllabus Foreign language 2023-24 |
|
Шетел тілі |
lectures on linguistics, theor.grammar, theory of language |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
2023theoret.grammar.карта учебно-метод обеспеченности |
|
Шетел тілі |
МУ к практическим семинарским занятиям |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
МУ к СРС |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
практическ. |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
практическ. |
|
Қазіргі ағылшын тілінің терминологиялық корпусы |
карта обеспеченности |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
МУ к практическим семинарским англ |
|
Шетел тілі |
Программа итового контроля исправленная |
|
Шет тілі бойынша практикум (С1) (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
Card of educational and methodical support (1) |
|
Шетел тілі |
Foreing language Program of Final Examination in discipline for Standard Oral examination |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
Theoretical Program of Final Examination in discipline for Standard Oral examination |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
theoretical syllabus 2023 |
|
Шетел тілі |
foreign syllabus 2023 |
|
Шет тілі бойынша практикум (С1) (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
language and dialects |
|
Шет тілі бойынша практикум (С1) (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
МУ к практическим семинарским англ |
|
Шет тілі бойынша практикум (С1) (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
language and dialects |
|
Шет тілі бойынша практикум (С1) (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
spring foreign 2023-2024 карта учебно-метод обеспеченности (2) |
|
Шет тілі бойынша практикум (С1) (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
spring итоговый контроль foreign 2023-2024 |
|
Шетел тілі |
Spring 2024 Foreing language Final Examination |
|
Шет тілі бойынша практикум (С1) (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
Spring 2024 Foreing language Final Examination |
|
Шет тілі бойынша практикум (С1) (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
spring Foreign language 9 24 |
|
Шетел тілі |
МУ к СРС |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
Strategies Program of Final Examination in discipline for Standard Oral examination |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
МУ к практическим семинарским англ (2) |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
theory Program of Final Examination in discipline for Standard Oral examination |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
language and dialects (1) |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
2024-25 syllabus Strategies and techniques of interpretation |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
МУ к практическим семинарским англ (2) |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
lexicology Program of Final Examination in discipline for Standard Oral examination |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
МУ к практическим семинарским англ (2) |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
2024-25 interpretattionкарта учебно-метод обеспеченности |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
МУ к практическим семинарским англ |
|
Шетел тілі |
the-history-of-english-literature-educational-manual-9786010421042_compress |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
2023Итоговый экзамен теория grammar |
|
Шетел тілі |
2023итоговый контроль foreign language |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
2023Итоговый экзамен техника перевода |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
language and dialects (1) |
|
Шет тілі бойынша практикум (С1) (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
Spring 2024 syl. in use |
|
Шетел тілі |
Spring Foreign language syl 5 2024 |
|
Когнитивтік лингвистика |
cognitive linguistics |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
МУ к практическим семинарским англ (2) |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
Руководство по организации СРС |
|
Шетел тілі |
04.04.24 program of final exam foreign language |
|
Шет тілі бойынша практикум (С1) (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
04.04.24 progtam of final exam practice |
|
Оқытылатын тілдің теориялық грамматикасы |
lectures on linguistics, theor.grammar, theory of language |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
Card of educational and methodical support (1) |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
lecture theoretical grammar |
|
Шет тілі бойынша практикум (С1) (ағылшын, француз, неміс, испан, итальян) |
МУ к СРС |
|
Шетел тілі |
06.04.24 oral exam foreign language |
|
Ауызша аудару стратегиясы мен техникасы |
Strategies Program of Final Examination in discipline for Standard written examination |
|
Оқытылатын тіл теориясының негіздері |
theory Program of Final Examination in discipline for Standard written examination |
|
Оқытылатын тілдің лексикологиясы және тарихы |
Strategies Program of Final Examination in discipline for Standard written examination |
|
Жанабекова М.А., Карагойшиева Д.А.
Қазақша-орысша-ағылшынша фонетикалық терминологиялық түсіндірме сөздік
" Қазақ университеті " 2017 - г. 5 - стр. ҚАЗАҚСТАН
Дадебаев Ж..
Абайтану. Таңдамалы еңбектер. ХІҮ том. 2016-2017
" Қазақ университеті " 2017 - г. ISBN 978-601-04-1617-8 (о 15 - стр. ҚАЗАҚСТАН
Карагойшиева Д.А.
Ways and Principles of Linguistic Methods
" Қазақ университеті " 2017 - г. 12 - стр. ҚАЗАҚСТАН
0
құжаттар
0